Никополь и стар, и млад...
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Статьи [104]
Текстовые материалы так или иначе касающиеся нашего города
50 выдающихся никопольчан [54]
Проект «50 выдающихся никопольчан», посвященный 370-летию нашего города. Главный хранитель Никопольского краеведческого музея Игорь Анцышкин и заместитель директора музея по научной работе Мирослав Жуковский в своих статьях представлют номинантов проекта.
Памятники и памятные места г. Никополя [24]
История одного фото [6]
Улицы города [24]
Воспоминания [8]
Воспоминания коренного никопольчанина Марка Дмитриевича Продана
Культурное наследие Никополя [17]
Никополь и эпидемии [11]
Как Никополь выстоял против мировых эпидемий прошлого
Екскурсія «Старий Нікополь» [14]
В этой рубрике мы будем рассказывать про старую часть Никополя, что было и что осталось. Мы постараемся показать, какая она была и во что превращается…
8 февраля День освобождения Никополя [9]
Статьи посвященные годовщине освобождения Никополя
Поиск
Главная » Статьи » Статьи

Слэнговый словарь Никополя
Слэнговый словарь Никополя

В любом городе помимо официальных названий, очень многие места имеют свои народные синонимы, активно употребляемые местными жителями, практически в автоматическом режиме. Такие народные названия есть и в Никополе. Например «сядешь на копейку на ДК и доберешься до Ленина который стоял возле медухи в старухе» или «встречаемся на пушке, то есть на дамбе».
Вот что удалось собрать в такой некий слэнговый словарь нашего города. В словарь вошли конечно не все названия и словарь не претендует быть полным.
Возможно это станет первой редакцией народного словаря Никополя.
Приведенный ниже Сленговый словарь Никополя является коллективной работой как автора этого словаря, так и всех кто помогал.
Искренне благодарю всех, кто внес свою лепту в составление данного словаря.




Итак в алфавитном порядке....

Автобан - район от автовокзала до проспекта Трубников (ранее проспекта Ленина), от Героев Чернобыля (ранее улица 40 лет Октября) до площади (танк) захватывая территорию Никопольскую городскую больницу №1 и до проспекта Электрометаллургов. Часто встречается загадочная аббревиатура А-113, которая означает номер квартала.

Админ дома – так называемые Административные дома, в районе центральной проходной ЮТЗ.

Аптека - район возле ДК. На перекрестке улицы Ивана Мазепы (ранее Миронова) и проспекта Трубника (Ленина).

Бабушкина школа – бывшая третья школа.

Балаган - временно возводимый шатёр для вмещения большого количества людей так же синоним теплице.

Батискаф - пивные ларьки, где продается пиво на разлив.

Богдан - конечная автобусная остановка в старой части города и весь район прилегающих магазинов называется по имени Богдана Хмельницкого, которому там установлен памятник (пример доехать до Богдана).

Бродвей – 1) центральная аллея Никополя.
2) Проезжая часть проспекта Трубника (Ленина) от ул. Героев Чернобыля (40-лет Октября) до ДК (по стороне ДК ЮТЗ).

Буратино - магазин «Влади» (когда то был детский магазин «Буратино»). И что самое интересное - Буратино ударение на последнию букву!!!

Бык – железобетонная мостовая опора, которая торчит в водах Каховского моря возле Каменки. Память о мосте через Днепр в Никополе, который пытались построить немецкие оккупанты в период 1941-1944 годов.

Быки на дамбе - причал нефтебазы. К ним причаливал танкер (небольшой конечно, не океанский) и сливал ГСМ в хранилища на нефтебазе.

Варна – район напротив Элит клуба (ранее ДК ЮТЗ).

Весь из себя – отлично выглядит.

Водники - бывшая поликлиника работников речпорта.

Волокуша – перегар.

Вонючка - район возле пожарной части, медсанчасти и бурсой №34 в районе центральной проходной ЮТЗ. Вонючкой прозвали потому что со стороны ул. Херсонская расположена насосная горводоканала, которая все время ломалась и текли от туда реки вонючей воды.

Восьмерка – соседний двор возле девятки, в районе ДК, дома №41 проспекта Трубников (Ленина).

Воха – уменьшительное имя Владимир.

Всё для тёщи - магазин ядохимикатов, который располагался на том месте где сейчас городская типография.

Гадюжник - любая забегаловка, дешевое кафе. Также имеет название гандэлык. Также ласково гадик.

Гадюшник - бывшее кафе в подвале дома по проспекту Трубников, 13. Оно же "Бар Каштаны", оно же "Гадик".

Гарбузятник - сельскохозяйственный техникум.

Гастрик - Центральный гастроном на Танке. Сейчас там супермаркет АТБ, расположенный по адресу проспект Трубников, 25.

Горбатый мост – расположен возле автовокзала и соединяет две большие части города мост. «Горбатый», поскольку расположен над железнодорожными путями. Подобные мосты можно наблюдать практически в любом районном центре.

Двойка (по маршруту двойки) - некогда в Никополе был маршрут автобуса №2. Ходил со старой части по улице Херсонская (Антипова) и заворачивал в город по улице Героев Чернобыля (40 лет Октября), выезжал на проспект Трубников (Ленина) и шел дальше по своему маршруту...

Девятина – любой девятиэтажный дом.

Девятка - двор дома №41 проспекта Трубников (Ленина).

Дилижанс – автобус.

Дикий запад - третий участок.

Дурка - соответствующее заведение на третьем участке. Кстати в городе только у третьего участка есть своя дурка.

Декабристы - район Лапинки, точнее улица Декабристов.

Дерибасовская - в 70-80 годах-квартал расположенный между домами 33, 35, 37 по пр. Трубников (Ленина).

ДК - район возле Элит клуба. Район назван в честь Дворца Культуры Южнотрубного завода (ЮТЗ).

Днипро, Днепр – Днепропетровск.

Довгалёвка - бывшее село слившееся со временем с городом и ставшее его районом. Обычно Довгалёвку путают и называют Новопавловкой.

Живые и мертвые (второе название Черепа) находиться в районе бывшего профилактория ЮТЗ. Рядом с районом Куба.

Жопа танка - территория в сквере за памятником "Танк" на площади Независимости.

Жучка - микрорайон Жуковского.

Запара, Запор, За Парижем – город Запорожье.

Зона - зона отдыха. Существуют устойчивые выражения «поехать на зону или в зону».

Изюм – район за микрорайоном Жуковского.

Инкубатор (русский интернат) - интернат возле 45го квартала, за танком.

Институт - район между 45-м и Варной.

Каховское море (жабохранилище)- Каховское водохранилище.

Квадрат - двор в районе Военкомата.

Клетка - танцплощадка в парке Пушкина. 70 - х - 80 – х (для борьбы с проникновением безбилетников огороженная сеткой, с предназначением своим полностью не справлявшейся , и был тому ряд причин , немаловажная из которых - достаточно высокий уровень исполнения композиций , по словам подавляющего большинства гостей города).

Кресты - жители сел и некоторых отдаленных районов частного сектора.

Кривбас, Кривой – город Кривой Рог.

Кристалл - район который находится на улице Шевченко, в районе АТБ расположенного по адресу улица Шевченко, 188.

Копейка - маршрут автобуса №1.

Конь Гонолуловский – странный человек, обычно произносится в шутливой форме.

Коха – уменьшительное имя Николай.

Куба - микрорайон расположенный на улице Барнаульская.

Кукурузная – некогда остановка рабочего поезда, который возил людей на Южнотрубный завод.

Кундели – отдаленное село или район города, типа село Красногригорьека и т.д.

Куркуль новопавловский - если хотели поддеть жителей Новопавловки, то говорили так.

Курятник - вальер с птицами на стадионе Электрометаллургов.

Лапинград - Лапинка крупнейший район частного сектора. Самый большой по занимаемой территории район Никополя с преимущественно одноэтажной застройкой. Бывшее село, слившееся со временем с городом и ставшее городским районом.

Лапинский кугут - если хотели поддеть жителя окраиной Лапинки.

Ломбик – ломбард.

Ляполка (хлопалка или хлопушка) – мухобойка.

Малина – район расположенный на улице Малиновского.

Малый квадрат - возле военкомата, ниже Квадрата. Это название придумала молодежь 86-88 года, когда переехали в новые квартиры и начинали формировать свою бригаду.

Металл – металлургический техникум.

Медуха – медицинское училище.

Москвиченок – житель Москвы приехавший в гости в Никополь.

Мрия - магазин на соцгороде, где в настоящее время находится АТБ, расположенный по адресу пр. Трубников, 46.

Мряка – густой мелкий дождь, напоминающий туман.

Пушка - памятник на дамбе, расположенный на набережной Каховского водохранилища.

Неаполь – неофициальное (шуточное) название города Никополь.

Никитина 24 - психиатрическая больничка на третьем участке.

Никопольстрой - остановка и район возле 2- больницы.

НикопУль – название Никополя (типа Ливерпуль, ударение на у).

НКВД - Никопольский Кожно-Венерологический Диспансер, или еще называли Трип-дача.

Новопадловка – Новопавловка Восточный район Никополя с преимущественно одноэтажной застройкой. Бывшее село слившееся со временем с городом и ставшее его районом. Большая часть Новопавловки располагалась на месте современной зоны отдыха и была затоплена водами Каховского водохранилища.

Нью – Йорк район двухэтажек между Универмагом, бывшим Молокозаводом и парком Победы.

Ням-Ням – бывшим универсальный магазин (сокращение от «универсальный магазин самообслуживания») — магазин, построенный по принципу супермаркета), расположенный по улице Херсонской 367/1. Сейчас там АТБ.

Орджо, Орджуха - город Покров (ранее Орджоникидзе).

Паровой – так называли раньше духовой оркестр который играл зимой на танцах (не дискотеках).

Педуха – педагогическое училище.

Переезд – пересечение улиц Героев Чернобыля, Патриотов Украины (Либкнехта) и железнодорожной веткой ведущей на нефтебазу.

Перик – пирожок.

Пойдем на море - значит пойти на Каховское водохранилище.

Пойти кущерями - пойти окольными (огородами) путями.

Предконечная - остановка и район на Северном поселке. Район улиц Чалого, Можайского и Магнитогорска.

Пятак - танцплощадка в парке Победы, из - за формы не идеально, но круглой (первоначальное название парка комсомольский).

Рога - бухта Каховского водохранилища, в районе профилактория НЗФ.

Рогатый рынок – рынок на 1-м квартале.

Северный – северный поселок, расположенный за горбатым мостом. Прежнее (старое) название – имени Кагановича.

Слепой дом – дом, который располагается сразу же за центральным гастрономом. В настоящий момент вместо центрального гастронома АТБ на площади (танк).

Старуха - старая часть города.

Стекляшка – 1) магазин напротив бывшей детской аптеки, по улице Шевченко.
2) Стекляшками также называли любые ларьки из стекла.

Стометровка - вначале это был променад молодёжи от горсовета до горотдела милиции, позже он (променад) перекочевал к кинотеатру.
Вообще в городе существовало несколько стометровок – от стадиона Электрометаллург до центрального рынка. И ряд других.

Соловки - микрорайон Трубник 2. Район садов Трубник.

Соцгород - остановка и район возле стадиона металлург.

Сулицкое - первоначально село, влившееся со временем в городскую черту и ставшее районом города.

Сходить на папанина – сходить в магазин в районе СШ №14.

Сходить на «стройку» - сходить в магазин в районе улиц Можайского и
Это два выражения чисто жителей поселка Северный.

СЭМ – самогон.

Та сторона (второе название Турция) - Каменка-Днепровская.

Танк - площадь Независимости. Получила своё названия из-за расположенного там памятника-танк (ИС 2).

Траха, на Трахе - место в районе остановки Транспортная.

Три бака - кафе забегаловка (гадюшник) между двумя общагами, в здании бывшего ЖЕКа в районе площади (танк).

Три наката – знаменитый пивбар на набережной Каховского водохранилища, крыша его по периметру имитировала три наката брёвен.

Тоха – уменьшительное имя Анатолий.

У Адамыча - магазин-ларёк на перекрестке улицы Героев Чернобыля и проспекта Трубников. Он же Гвоздика.

Унивик – универмаг.

Ферик – 1) Никопольский завод феросплавов (НЗФ);
2) городское кладбище, которое расположено поблизости с НЗФ.

Четыре дома – дома располагающиеся между улицами Трубченко, Гончара, Малиновского и Ивана Мазепы (Миронова). Во втором доме было два магазина-хлебный и продуктовый. В народе эти магазины так и получили название «Второй дом».

ЧД - четыре дома по ул. Шевченко (215, 217, 219, 221), дома в районе бывшего кинотеатра Довженко.

SKV - серый квадрат вокзала, дома по ул. Шевченко от СШ №20 до ж/д вокзала. Когда кинотеатр только строился на территории котлована группы сотоварищей из ЧД и SKV регулярно устраивало драки между собой.

Царевать (нацаревать) - 1) заработать за небольшой промежуток времени;
2) найти что-то интиресное.

ЦП - центральная проходная ЮТЗ. В основном используется работниками промплощадки ЮТЗ.

Централ – центральный рынок.

Шнурки в стакане – т.е. родители дома?

Факел - очень сильный перегар (выхлоп).

Хряков – город Харьков.

Хутор – Новопавловка.

Цветы мальвы - собачья роза, вид растений, относящихся к роду шиповник.

Чайка – надоедливый человек, нахлебник (шаровик).

Чичи – очки.

ЧКП – Чкаловский посёлок городского типа.

Южный – старое (первоначальное) название ресторана 12 стульев. Второе название Таврия.

Яма – гаражный кооператив «Дружба», по улице Хлястикова. За хлебзаводом.

1-й квартал – начинается от улицы Добролюбова (3-й участок) и расположен вдоль улицы Херсонской.

3-й старый - район 8 квартала. Можете меня поправить...

3-й участок – район на въезде в Никополь со стороны Херсона. Главная улица Добролюбова. Представляет собой сочетание пятиэтажных домов и частного сектора. Знаменит тем что здесь находится психиатрический и наркологический диспансеры.

6-й – микрорайон расположенный между проспектом Электрометаллург, улицами Шевченко, Усова и Преображенская. В то же время делился на три части: Верхний, Нижний и Южный.

8-й квартал – расположен от ЦУМа до горисполкома и вдоль проспекта Электрометаллургов, в сторону автовокзала.

27-й – квартал расположенный между проспектом Трубников, улиц Пилипа Орлика (Дыбенко) и Бориса Мозолевского (Чубаря).

38-й – квартал расположенный между проспектом Трубников улиц Пилипа Орлика (Дыбенко) и Бориса Мозолевского (Чубаря).

44 - й - квартал расположенный между проспектом Трубников (Ленина), Бориса Мозолевского (Чубаря), Каштановая, Станиславского.

45 - й - квартал расположенный между проспектом Трубников, улицами Гагарина, Каштановая, Станиславского.

313-й - Никопольский военный городок, воинская часть № А2110 и база ГСМ, на выезде из города (в сторону Алексеевки) именуется в народе также «313-й километр».

Кузьменко С.В.
«Кадет»
Категория: Статьи | Добавил: Kadet (01.06.2016) | Автор: Кузьменко С.В.
Просмотров: 4721 | Комментарии: 2 | Теги: Лапинка, проспект Трубников, слэнг, никополь, ДК, словарь, ЮТЗ., квартал | Рейтинг: 5.0/10
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Copyright ЗВІР © 2024